الحاجة أم الإختراع

الحاجة أم الإختراع

لما بدأت أفكر في كتابة مواضيع تدوينية على موقع عصفورة، كنت في حيرة كبيرة.. إزاي هاقدر أعبر عن نفسي بكل راحة وصدق زي ما باعمل بالإنجليزي وفي نفس الوقت مابقاش منافقة بسبب أن المنصة دي بتدعو لممارسة العربي بتاعنا؟


 

 بعد ما قررت أبدأ "عصفورة"، أخدت فترة علشان أتخطّى سخرية الأصحاب والعيلة. مش معقول.. ميرام! طيب لو على الكتب دا شيء مفهوم.. لكن بالعربي؟!


كان الموضوع مضحك ومخجل في نفس الوقت، أنه للدرجة صعب عليهم يصدقوا أني هأسس دار نشر لكتب الأطفال بالعربي. أنا مصرية ١٠٠٪؜، برغم بعض الأشخاص اللي بيكلموني بالهندي لما بسافر برا. أنا عشت كل حياتي في مصر، معنديش مبرر ليه العربي عندي مش بقوة الإنجليزي. بس أنا عشت سنين بتكلم، بفكر، وبتنفس بالإنجليزي. 


أصحابي هزروا عليا علشان قصصي كتيرة أوي. في أول شغل ليا، مديري انفجر ضحك لما كتبت "المقاولين بالباطن" في مذكرة رسمية خاصة بالبنك لأني ترجمتها غلط باعتبار أن "الباطن" دا مكان.  أنا كبرت وأنا منفصلة عن لغتي الأم لدرجة أني مجرد ما حد بيستفزني برغي بالإنجليزي بس وبسرعة مرعبة.


باحس بخجل شديد وأنا بقول أن أول مرة أقابل أعمال الأديب العظيم نجيب محفوظ كان في الامتحان النهائي للغة الإنجليزية. مدرسّي الاسكتلندي كان بيقدّر أديبنا الفايز بجائزة نوبل لدرجة أنه وضع جزء من أعماله في امتحان مادته، ومع ذلك أنا مكنتش قرأت له أي أعمال لحد سن ١٤.


كلنا عندنا مواقف محرجة، بس لحظاتي بتبقى كارثية شوية.  

لما بدأت أفكر في كتابة مواضيع تدوينية على موقع عصفورة، كنت في حيرة كبيرة.. إزاي هاقدر أعبر عن نفسي بكل راحة وصدق زي ما باعمل بالإنجليزي وفي نفس الوقت مابقاش منافقة بسبب أن المنصة دي بتدعو لممارسة العربي بتاعنا؟


بس قررت، أني لحد ما هاحل المشكلة دي وأقوّي العربي بتاعي أكتر، فـأنا مش هكرر نفس الغلطات مع ابني. لما بافكر في اللي دفعني بشدة أني أسلك طريق الإنجليزي بس سنين كتيرة، أدركت أن سبب كبير كان عدم التعرض من بدري لكتب أطفال مناسبة. علشان كدا حلفت أني هوفّر قصص للأطفال يتحمسوا ليها ويفهموها. من خلال دا هيقدروا يمارسوا العربي بتاعهم لحد ما القلق والرهبة منه يختفوا. 



أنا أسست عصفورة لإني، قبل أي حد، كنت في احتياج ليها.


11 تعليقات

اترك تعليقًا

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.